SISTEM HONORIFIK BAHASA SAMAWA DAN FAKTOR YANG MEMENGARUHI PEMAKAIANNYA

Authors

  • Nur Ifansyah UNIVERSITAS SAMAWA
  • Rini Qurratul Aini UNIVERSITAS SAMAWA

DOI:

https://doi.org/10.26555/bahastra.v38i2.8886

Keywords:

sistem honorifik, Bahasa Samawa, pragmatik, kesantunan

Abstract

The research intents on describing and explaining the honorifics forms of Samawa language and their use effect factors. The conducted method is case study. Source of data is native speaker of Samawa language in Sumbawa by purposive sampling. Data collection is conducted by in-depth interview with the informants. Data is analysed by interactive model. Furthermore, research findings present that (1) honorific forms of Samawa language is classified by two, they are referent honorific (first person pronoun, second person pronoun, and third person pronoun) and hearer honorific (family relation, professional relation, title, marital status, and general greeting nominal); (2) factor that affects the honorific use of Samawa language contains of power (sex, age, position in the family, occupation, position in an institution, marital status, and education), distance (solidarity, familiarity, and affect), and formality (purpose and setting).

References

Bhatt, Sunil Kumar. 2015. “Acquisition of Honorifics in Hindi: A Sociolinguistic Competence.†Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 12 (1), 371-380.

Brown, Lucien. 2011. Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Brown, P. dan Fraser, C. 1979. “Speech as a Marker of Situation.†Dalam K. Scherer dan H. Giles (Ed.). Social Markers in Speech (hal. 33-62). Cambridge: Cambridge University Press.

Burdelski, Matthew. 2013. “Socializing Children to Honorifics in Japanese: Identity and Stance in Interaction.†Multilingua, 32 (2), 247-273.

Diamond, J. 1996. Status and Power in Verbal Interaction. Amsterdam dan Philadelphia: John Benjamins.

Han, Jin K., Sohn, Yong Seok, dan Yoo, Kun Woo. 2005. “The Korean Language and the Effects of its Honorifics System in Advertising: Deferential vs. Informal Speech as Regulatory Prime on Persuasive Impact.†Marketing Letters, 26 (3), 321-333.

Holmes, Janet. 2013. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Routledge.

Izadi, Ahmad. 2015. “Persian Honorifics and Im/Politeness as Social Practice.†Journal of Pragmatics, 85, 81-91.

Kasman. 2013. “Prinsip Sopan Santun dalam Bahasa Samawa.†Dalam Kundaru Saddhono dkk. (Ed.). Proceeding Seminar Internasional: Pengembangan Peran Bahasa dan Sastra Indonesia untuk Mewujudkan Generasi Berkarakter (hal. 423-427). Surakarta: Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia FKIP UNS.

Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, Stephen C. 2004. “Deixis.†Dalam Laurence R. Horn dan Gregory Ward (Ed.). The Handbook of Pragmatics (hal. 97-121). Oxford: Blackwell.

Miles, M.B., Huberman, A.M., & Saldana, J. 2014. Qualitative Data Analysis: A Methods Sourcebook (3rd ed.). Thousand Oaks, California: Sage Publications, Inc.

Min, Hui, Meng, Meng, dan Ying, Hui. 2016. “A Cross-Cultural Analysis of Honorifics in Modern Chinese and American English.†Cross-Cultural Communication, 12 (11), 7-15.

Rejeki, Sri dan Zamzani. 2015. “The Honorifics of Duanu Language and Their Implications in English Teaching and Learning Contexts.†Baster: Bahasa, Sastra, dan Terjemahan, 1 (1), 82-92.

Richards, Jack C. dan Schmidt, Richard. 2010. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Harlow: Pearson Education Limited.

Takita, K. 2006. Japanese Honorifics. Tokyo: Keiko University.

Downloads

Published

2018-10-30

Issue

Section

Articles